首先,我们来明确bargain的两个核心词性:名词和动词。作为名词,它最常用的意思有两个。第一个意思是“便宜货”或“廉价品”,指那些物超所值、以低于通常价格买到的商品。比如,你在二手市场用十块钱买到了一本九成新的词典,你就可以说这是a real bargain。第二个意思是“协议”或“交易”,通常指双方经过协商后达成的关于买卖、交换或共同做某事的约定。例如,劳资双方就薪资问题达成的协议,就可以称为a collective bargaining agreement。作为动词,bargain的意思则侧重于“讨价还价”或“谈判”,指买卖双方就价格或条件进行协商,以达成一个双方都能接受的结果。例如,在旅游景区的商店里,你可能会和店主bargain over the price of a souvenir。注意,bargain作动词时,后面常跟介词with或over/for,构成固定搭配:bargain with someone (与某人讨价还价) 和 bargain over/for something (就某事/某物讨价还价)。
接下来,我们进行更深入的精讲。bargain作名词时,有几个非常实用的固定短语。第一个是“a bargain deal”,意思是“一笔划算的交易”。第二个是“make a bargain”,意思是“达成协议”。在写作中,如果你想表达“双方达成协议共同行动”,可以说“They made a bargain to work together.” 第三个是“into the bargain”,这是一个习惯用语,意思是“另外”、“加之”或是“而且还”,相当于“as well”或“in addition”。例如,“She is not only smart but beautiful into the bargain.” 这句话的意思是“她不仅聪明,而且也很漂亮。” 在阅读理解中,如果看到这个词组,要能立刻反应出它表示递进关系。作动词时,除了上面提到的bargain with和bargain over/for,还有两个重要短语值得注意。一个是“bargain for”,它除了表示“为……讨价还价”之外,在口语中更常见的意思是“预料”、“指望”,且多用于否定句。例如,“I didn't bargain for such a long delay.” 意思是“我没有预料到会延误这么久。” 这个用法在考试中经常出现,要特别小心。另一个是“bargain on”,意思是“依靠”或“指望”,后面通常接名词或动名词,例如“You can't bargain on getting a seat this late.” 意思是“你指望这么晚还能有位子坐,是不可能的。” 此外,还有一个派生形容词“bargaining”,常用在“bargaining chip”这个短语中,意思是“谈判的筹码”,这在阅读关于商业或政治的文章时很常见。
为了让你更好地理解这些用法,我们来看几个典型的例句。
例句一(名词-便宜货):At the flea market, I picked up a vintage leather briefcase for fifty dollars. It was a real steal, a bargain I couldn't resist. 这句话的意思是:“在跳蚤市场,我花五十美元买了一个复古皮公文包。这真是捡了个大便宜,一个我无法抗拒的便宜货。” 这里bargain和steal是近义词,都强调物超所值。
例句二(名词-协议):The two companies struck a bargain to cooperate on the development of new software. 这句话的意思是:“两家公司达成了一项协议,共同开发新软件。” strike a bargain 是达成协议的另一种常见表达。
例句三(动词-讨价还价):In many countries, it is customary to bargain over the price when shopping at local markets. 这句话的意思是:“在许多国家,在当地市场购物时讨价还价是一种习俗。”
例句四(动词-预料,否定句):I hadn't bargained for the fact that the hotel was located so far from the city center. The extra travel time was a big issue. 这句话的意思是:“我没有预料到酒店离市中心这么远。额外的通勤时间是个大问题。” 这个例句考察的就是bargain for表示“预料”的用法。
例句五(短语-此外):He not only helped me move the furniture, but he also cleaned the apartment into the bargain. 这句话的意思是:“他不仅帮我搬了家具,而且还把公寓打扫干净了。”
真题示例一(阅读理解中的词义推断):文章原文:The young couple were on a tight budget, so they spent the whole afternoon bargaining with the vendors at the electronics fair. 问题:The word “bargaining” in the context most probably means ______. A. complaining B. negotiating C. shopping D. arguing 解析:这句话的语境是“预算紧张”的年轻夫妇在电子展会上与卖家做什么?结合常识,预算紧张的情况下,他们最可能做的就是“讨价还价”,也就是谈判价格。A选项“抱怨”不符合语境,C选项“购物”过于宽泛,没有体现出“讨价还价”的核心动作,D选项“争吵”程度过重,讨价还价是友好协商的过程,不一定是争吵。因此,正确答案是B,negotiating。
真题示例二(完形填空中的词义辨析):选项:A. bargain B. bribe C. budget D. bonus 题目:After some discussion, they finally made a ______ to share the cost of the project equally. 解析:这句话的空格前面是“made a”,后面是“to share the cost of the project equally”(平均分摊项目成本)。这是一个动词不定式短语,说明这个“a ______”的内容就是分摊成本。A选项bargain作为名词意为“协议”,make a bargain to do sth. 意为“达成协议做某事”,完全符合句意。B选项bribe是“贿赂”,C选项budget是“预算”,D选项bonus是“奖金”,这三个选项放在这里都说不通,因为无法“make a bribe/budget/bonus to share the cost”。因此,正确答案是A。
真题示例三(翻译题中的短语考察):中文句子:我没预料到这次旅行会花这么多钱。请用bargain翻译。解析:正如我们精讲部分提到的,“没预料到”对应“didn't bargain for”。因此,正确的翻译是:I didn't bargain for spending so much money on this trip. 或者说 I didn't bargain for the trip costing so much money. 注意,这里的bargain for后面可以接动名词短语,也可以接名词从句。
真题示例四(写作应用):题目要求:请写一段关于购物经历的文字,其中必须使用bargain的两种不同词性。 参考范文:I love going to the flea market. Last weekend, I was able to bargain with a seller for a beautiful vintage lamp. We finally agreed on a price that was a real bargain. I was very happy with my purchase, and I even got a free trinket into the bargain! 这段文字中,第一个bargain是动词,表示“讨价还价”;第二个bargain是名词,表示“便宜货”;第三个into the bargain是一个短语,表示“而且”。这样用三个不同的形式,展示了作者的词汇功底。
总结一下,同学们在学习bargain这个单词时,一定要牢牢记住它的两个词性以及各自的核心含义。特别要注意bargain for表示“预料”时的否定句用法,以及into the bargain这个短语。在做题时,根据上下文语境,仔细判断它到底是名词还是动词,是“便宜货”、“协议”还是“讨价还价”。通过多读、多练、多写,你一定能熟练掌握这个单词。今天的讲解就到这里,希望大家课后能自己找几个相关的练习题巩固一下。如果有什么问题,可以随时向我提问。[/md]
“bargain”作动词时,除了表示日常购物中的“讨价还价”,在正式语境中更常指“谈判”或“协商”,尤其是在商业、法律或政治文本中。例如: The union bargained for better working conditions.(工会为改善工作条件而谈判。)
建议学生在阅读真题时,注意区分“bargain”的语域(formal vs. informal),这有助于准确理解文章态度与语气。
二、常见误区提醒:区分“bargain”与“negotiate”
虽然两者都可表示“协商”,但“bargain”更强调价格或条件的直接交换,带有“讨价还价”的色彩;而“negotiate”则更正式,常用于合同、协议等复杂谈判。在写作中,若表达“谈判达成协议”,用“negotiate a deal”比“bargain a deal”更地道。
三、写作中的应用建议
在自考英语写作中,恰当使用“bargain”可以提升表达的地道性与多样性。例如: 表达“物超所值”:This second-hand book is a real bargain. 表达“达成共识”:We made a bargain to share the workload. 表达“意外情况”:I didn’t bargain for such a heavy rain.
建议学生在练习写作时,主动将“bargain”的不同用法融入句子,做到“学一个词,用多种结构”。
四、真题备考策略
从历年真题来看,“bargain”常出现在完形填空与阅读理解中,考查点集中在: 名词与动词的辨析(如“make a bargain” vs. “bargain over price”) 固定短语的理解(如“into the bargain”表递进) 否定句中的“bargain for”表“预料”